if one fine morning
the world just ate itself?
Without any warning
no space-time continuum
or those awful jobs
or worrying ‘bout the self.
No more boredom in a room
or cleaning clothes and washing delph.
No more hangovers or love disasters.
No more Birthdays or Christmas days.
No more crap or walking on crap.
No appliances breaking or dripping taps.
The ultimate end of everything
must be all and something.
For one, no more no sleeping at night.
Why doesn’t it just go and eat itself?
Maybe now it’s working up an appetite.
No he terminado de entender eso de awful jobs... Como soy de Murcia...
ReplyDeleteLo del appetite sí, eso lo pillo. Voy a por unas sardinas
¿Qué ocurriría / si un buen día / el mundo a sí mismo se comiera? / Sin previo aviso / ningún continuo espacio-tiempo / ni esos horribles puestos de trabajo / ni preocupación por el yo. / No más aburrimiento en una habitación / ni detergente o lavavajillas. / No más resacas ni desastres amorosos. / No más cumpleaños ni Navidades. / No más mierda ni andar por ella. / Ni aparatos que se rompen o grifos que gotean. / El fin último de todo / debe ser todo y algo. / De momento, no más dormir por las noches. / ¿Por qué, pues, no se come a sí mismo? / Tal vez se esté abriendo el apetito.
ReplyDeleteAcojonante. Gracias, Energu. Voy a estudiar inglés, me estoy perdiendo cosas mejores que las sardinas. O eso, o mecomo a mí mismo, sin previo aviso
ReplyDeleteEnglish and sardines are compatible, as the Aphonic Bluesman is living proof thereof -- he even came up with a good rock album entitled Sardinista, Santander's 30-year later response to The Clash's Sandinista.
ReplyDelete